sexta-feira, 5 de março de 2010

Daqui e dali... Camilo Lourenço

Porque está o PEC tão atrasado? Pelo desnorte no Governo
Com meio mundo a falar das nossas finanças públicas (ontem a BBC abriu os intercalares da manhã a falar do assunto) o PEC tornou-se a sigla mais popular em Portugal. E, depois do FMI, Comissão Europeia e BCE terem dado a sua "bênção" ao corajoso plano de corte da despesa pública da Grécia, a situação tende a piorar.
Neste cenário há uma pergunta que se impõe: porque está o Governo a atrasar tanto a entrega do PEC? A demora é tanto mais surpreendente porquanto há jornais que já divulgaram pormenores do documento (anulando assim o efeito de surpresa nos mercados). Tendo em conta que o assunto é suficientemente grave (o executivo já foi alertado pelo Banco de Portugal para a urgência em apresentar um documento credível), só há uma resposta: o Governo perdeu o Norte. Com o primeiro-ministro "entretido" a defender-se das embrulhadas em que anda metido, falta-lhe credibilidade para impor ao País um documento que é, antes de mais, um compromisso político. Acresce que Sócrates está preso ao discurso de sucesso que debita há quatro anos: como dizer agora ao País que o oásis que vendeu durante tanto tempo afinal é um… inferno?
Seja como for, não tem outra saída senão surpreender positivamente os mercados. Para que estes não nos dêem o mesmo tratamento que deram à Grécia nos últimos três meses. Como aqui já se escreveu, Portugal já perdeu duas oportunidades para surpreender os mercados. Resta-lhe uma. É bom que o Governo a aproveite.
Camilo Lourenço, Jornal de Negócios

3 comentários:

Anónimo disse...

Já passaram semanas desde que o comissário europeu fez a desastrosa comparação entre a situação financeira da Grécia e as da Espanha e de Portugal, na ocasião o Presidente limitou-se a fazer uma declaração quase técnica. Agora que está em Espanha parece ter querido ser simpático com os nuestros hermanos e foi bem objectivo ao afirmar que nessa comparação houve má fé.

Só é pena que não mantenha a opinião e faça a mesma crítica à sua amiga Manuela Ferreira Leite que ainda há poucos dias estabeleceu o mesmo paralelo perante empresários estrangeiros.

Anónimo disse...

Vale a pena ouvir:
http://www.youtube.com/watch?v=9WXfCLXCGIY

Anónimo disse...

Faena ...

O vocábulo taurino espanhol mandou numerosos termos para o nosso.
É uma realidade, embora nem todos sejam precisos, quando se relate uma tourada à "portuguesa".
Assim, por exemplo, o nosso termo "faena" correspnde exectamente ao termo "faena" castelhano,

A "faina", em português, ou a "faena" em espanhol, é o trabalho executado pelo toureiro durante a "lide".

Esta termo aplica-se propriamente ao trabalho de mulate ou capote.

Portanto, com "faina" ou até com "lide" poderá evitar-se a "faena" de Espanha.

Para bom entendedor ...
... palavras para quê?

Não somos países irmãos?!


Carlos Fiúza